×
Loading ...
关闭
关闭
提交更改
取消
确定并提交
×
模态框(Modal)标题
在这里添加一些文本
关闭
×
下载引用文件后,可以用常见的文献管理软件打开和编辑,包括: BibTex, EndNote, ProCite, RefWorks, and Reference Manager.
选择文件类型/文献管理软件名称
RIS (ProCite, Reference Manager)
BibTeX
选择包含的内容
仅文章引用信息
引用信息及摘要
导出
设计汉语段落理解机构的研究
冯寅,王开柱
PDF(508 KB)
全部
题目
摘要
关键词
作者
作者单位
DOI
高级检索
Toggle navigation
首页
期刊介绍
刊物介绍
编委会
数据库收录
读者中心
当期目录
在线预览
高被引文章
下载排行
过刊浏览
读者注册
读者登陆
作者中心
作者投稿
作者查稿
作者须知
审稿中心
专家审稿
主编办公
编委办公
编辑部办公
自荐审稿
下载中心
联系我们
联系方式
留言板
常见问题(Q&A)
征订启示
Email Alert
PDF(508 KB)
中文信息学报
››
1987, Vol. 1
››
Issue (2)
: 22-29.
综述
设计汉语段落理解机构的研究
冯寅,王开柱
作者信息
+
哈尔滨工业大学
{{custom_zuoZheDiZhi}}
{{custom_authorNodes}}
{{custom_bio.content}}
{{custom_bio.content}}
折叠
History
+
Published
1987-04-25
Issue Date
1987-04-25
摘要
自然语言问题回件系统早在60年代就有人着于研制了。从事这项研究的最初动机是试图寻找一个能够真正理解语言深层意义结构的语言理解模型。虽然在设计机器模拟人类理解语言的过程中面临着大量的问题, 但在70年代,仍出现了一系列较为成功的自然语言问题回答系统。在近期,一些较为成形的自然语言识别理论以及自然语言处理系统的设计方法也陆续出现。本文将介绍一个正在我校研制的汉语问题回答系统CQAES(Chinese Question Answer Experimental System)的汉语段落理解机构。CQAES将专门理解描述有教师、学生进行教学和突验的中文段落并回答涉及到亥段落内容的有关问题。R.Alterman曾针对一些具体的动作相互间的关系。给出了7种适应于描述一部分具体动词的意义联贯关系。我们将此思想发展成为一个描述一系列事件间的意义联贯关系。但是, 这些关系不象R.Alterman那样具体地揭示某些动词间的意义联贯关系, 而是具有某种通常意义的事件间的意义联贯关系。
引用本文
EndNote
Ris (Procite)
Bibtex
导出引用
冯寅,王开柱.
设计汉语段落理解机构的研究.
中文信息学报
. 1987, 1(2): 22-29
上一篇
下一篇
{{custom_sec.title}}
{{custom_sec.title}}
{{custom_sec.content}}
{{custom_fnGroup.title_cn}}
脚注
{{custom_fn.content}}
PDF(508 KB)
447
Accesses
0
Citation
Altmetric
Detail
段落导航
相关文章
摘要
引用本文
/
〈
〉