“信息处理用现代汉语分词规范”的若干问题探讨

揭春雨

PDF(733 KB)
PDF(733 KB)
中文信息学报 ›› 1989, Vol. 3 ›› Issue (4) : 35-43.

“信息处理用现代汉语分词规范”的若干问题探讨

  • 揭春雨
作者信息 +
History +

摘要

汉语信息处理技术的重点已由单个字符处理过渡到词处理和句子处理, 过渡的基点是分词, 一个统一的分词规范国家标准对于众多信息处理系统之间的兼容性具有不言而喻的重要意义。目前, “信息处理用现代汉语分词规范(国家标准)”正在制订和审定。本文讨论了几个与此相关的问题, 分析了汉语信息处理用词的特点, 对“分词规范”和汉语拼音正词法作了比较, 对“分词规范”和民族语用心理习惯的关系也进行了探讨, 在此基础上, 作者对“分词规范”提出了一些个人意见和建议。

引用本文

导出引用
揭春雨. “信息处理用现代汉语分词规范”的若干问题探讨. 中文信息学报. 1989, 3(4): 35-43

参考文献

[1]信息处理用现代汉语分词规范(国家标准)制定组:“关于制订‘信息处理用现代汉语分词规范(国家标准)’的说明” , 1988年2月,“信息处理用现代汉语分词规范(国家标准)”(讨论稿, 第二稿, 1988年2月, 讨论稿, 第三稿, 1988年5月, 审定稿, 第四稿,1988年8月)。
[2]国家语言文字工作委员会汉语拼音正词法委员会:“汉语拼音正词法基本规则”, 1987年, 《语文建设》,1988年第4期。
[3]Chen Liwei(陈力为):Some Key Issues in Chinese Language information Processing and Their Prospective Developments, 《中文信息处理国际会议论文集(1)》, 1987年8月, 北京。
[4]费尔迪南· 德· 索绪尔(F. de Saussure): 《普通语言学教程》, 商务印书馆, 1985年。
[5]罗纳德· 布龙菲尔德(Leonard Bloomfield):《语言论》, 商务印书馆, 1985年。
[6]爱德华, 萨玉尔(Edward Sapir):《语言论》, 商务印书馆, 1986年。
[7]胡裕树主编:《现代汉语(增订本)》, 上海人民出版社, 1984年。
[8]高名凯、石安石主编:《语言学概论》, 中华书局, 1963年。
[9]张志公主编:《现代汉语》, 人民教育出版社, 1982年。
[10]黄伯荣、廖序东主编:《现代汉语》, 甘肃人民出版社,1981年。
[11]张永言:《词汇学简论》, 华中工学院出版社, 1982年。
[12]北京市语言学会编:《教学语法系列讲座》, 中国和平出版社, 1987年。
[13]刘涌泉:“谈谈词库问题” , 《中文信息学报》, 1986年第1期。
[14]梁南元:“书面汉语的自动分词与一个自动分词系统” , 硕上学位论文, 1984年5月, 《北京航空学报》, 1984年第4期。
[15]梁南元:“书面汉语自动分词综述”, 《计算机应用与软件》, 1987年第9期。
[16]揭春雨、刘源、梁南元:“论汉语自动分词方法”, 首届全国计算语言学学术会议论文, 1988年6月, 北京,清华大学;《中文信息学报》, 1989年第1期。
[17]揭春雨:“现代(书面)汉语自动分词方法和一个自动分词实用系统CASS的设计和实现”, 硕士学位论文,1988年7月;语言文字应用研究所编:语言文学研究论丛之二, 1988年12月, 北京。
PDF(733 KB)

617

Accesses

0

Citation

Detail

段落导航
相关文章

/