汉英机译研究(二)一种实用的汉语切分方法…链接表法

周依欣,吴蔚天

PDF(472 KB)
PDF(472 KB)
中文信息学报 ›› 1990, Vol. 4 ›› Issue (2) : 36-43.
综述

汉英机译研究(二)一种实用的汉语切分方法…链接表法

  • 周依欣,吴蔚天
作者信息 +
History +

摘要

本文是根据信息传递的完整性和完全性以及一个词的词义的不可叠加性或简单叠加性即转义性, 做为切分的依据。按此提出了链接表切分方法, 并采用了一种称做模式字典的辅助工具以解决某些常见的歧义问题。共应用范围十分广泛, 除能用于书面语, 也能用于口语的全文切分工作。从而迈出了汉语机器理解的第一步。

引用本文

导出引用
周依欣,吴蔚天. 汉英机译研究(二)一种实用的汉语切分方法…链接表法. 中文信息学报. 1990, 4(2): 36-43
PDF(472 KB)

525

Accesses

0

Citation

Detail

段落导航
相关文章

/