基于动词的汉语复合名词短语释义研究

王 萌1,2,黄居仁2,俞士汶1,李 斌3

PDF(841 KB)
PDF(841 KB)
中文信息学报 ›› 2010, Vol. 24 ›› Issue (6) : 3-10.
综述

基于动词的汉语复合名词短语释义研究

  • 王 萌1,2,黄居仁2,俞士汶1,李 斌3
作者信息 +

Chinese Noun Compound Interpretation Based on Paraphrasing Verbs

  • WANG Meng1,2,HUANG Chu-ren2,YU Shiwen1,LI Bin3
Author information +
History +

摘要

复合名词短语的语义解释的主要目的是恢复修饰语和中心词之间隐含的语义关系。该文针对汉语复合名词短语的语义解释,首次采用动态的策略,提出了“基于动词的短语释义”的方法,利用语料库及Web数据,自动获取复合名词短语的释义短语,实验结果表明,该方法不仅可以为复合名词短语提供多种可能的语义解释,而且能够反应相似的复合名词短语之间细微的语义差别。此外,该文的研究结果可以服务于问答系统、信息检索、词典编纂等多个应用领域。

Abstract

Noun compound interpretation is to recover the implicit semantic relation between the head and modifier. In this paper, we present a dynamic approach to use paraphrasing verbs to interpret the meaning of Chinese noun compounds automatically for the first time in the literature. The experimental results show that this approach not only provides the possible interpretations for one noun compound, but also reflects the subtle semantic differences of similar noun compounds. In addition, our research can be applied in some other fields such as question answering, information retrieval and lexicography.
Key wordsChinese noun compounds;interpretation;paraphrase;paraphrasing verbs

关键词

汉语复合名词短语 / 语义解释 / 释义短语 / 释义动词

Key words

Chinese noun compounds / interpretation / paraphrase / paraphrasing verbs
 
/   /   /
 
/   /   /
 
/   /  

引用本文

导出引用
王 萌1,2,黄居仁2,俞士汶1,李 斌3. 基于动词的汉语复合名词短语释义研究. 中文信息学报. 2010, 24(6): 3-10
WANG Meng1,2,HUANG Chu-ren2,YU Shiwen1,LI Bin3. Chinese Noun Compound Interpretation Based on Paraphrasing Verbs. Journal of Chinese Information Processing. 2010, 24(6): 3-10

参考文献

[1] Downing, Pamela. On the Creation and Use of English Compound Nouns[J]. Language,1997,53(4): 810-842.
[2] Levin, Judith. The Syntax and Semantics of Complex Nominals[M]. Academic Press, New York. 1978.
[3] Warren, Beatrice. Semantic patterns of noun-noun compounds[J]. In Gothenburg Studies in English 41, Goteburg, Acta Universtatis Gothoburgensis. 1978.
[4] Vanderwende, Lucy. Algorithm For Automatic Interpretation of Noun Sequences[C]//The 15th International Conference on Computational Linguistics (COLING). 1994.
[5] Lauer, Mark. Designing Statistical Language Learners: Experiments on Compound Nouns[D]. Ph.D. thesis, Macquarie University. Australia.1995.
[6] Girju, Roxana, Preslav Nakov, Vivi Nastase, Stan Szpakowicz, Peter Turney, and Deniz Yuret. Semeval-2007 task 04: Classification of semantic relations between nominals[C]//Proceedings of SemEval, Prague, Czech Republic. 2007:13-18.
[7] Girju, Roxana, Dan Moldovan, Marta Tatu, and Daniel Antohe. On the semantics of noun compounds[J]. Journal of Computer Speech and Language - Special Issue on Multiword Expressions, 2005,4(19): 479-496.
[8] Diarmuid O Seaghdha. Learning Compound Noun Semantics[D]. Ph.D. thesis, University of Cambridge. 2008.
[9] Nakov, Preslav. Noun compound interpretation using paraphrasing verbs: Feasibility study[C]//Proceedings of the 13th international conference on Artificial Intelligence: Methodology, Systems and Applications (AIMSA 2008), Springer. 2008:103-117.
[10] Nakov, Preslav and Marti A. Hearst. Using verbs to characterize noun-noun relations[C]//Proceedings of the 12th international conference on Artificial Intelligence: Methodology, Systems and Applications (AIMSA 2006), Springer. 2006:233-244.
[11] Butnariu, Cristina, Su Nam Kim and Preslav Nakov et al. SemEval-2010 Task 9: The Interpretation of Noun Compounds Using Paraphrasing Verbs and Prepositions[C]//Proceedings of the Workshop on Semantic Evaluations: Recent Achievements and Future Directions (SEW-2009).2010.
[12] Zhao, Jinglei, Hui Liu and Ruzhan Lu. Semantic Labeling of Compound Nominalization in Chinese[C]//Proceedings of the Workshop on A Broader Perspective on Multiword Expressions, Prague, June 2007: 73-80.
[13] 袁毓林. 谓词隐含及其句法后果[J].中国语文. 1995年,第4期.
[14] Kilgarriff, Adam and David Tugwell. Sketching words. Lexicography and Natural Language Processing: A Festschrift in Honour of B. T. S. Atkins. Marie-Hélène Corréard (Ed.)[M]. EURALEX,2002: 125-137.
[15] Kilgarriff, Adam, Pavel Rychly, Pavel Smrz and David Tugwell. The Sketch Engine[C]//Proc. Euralex. Lorient, France, July,2004: 105-116.
[16] Huang, Chu-ren, Adam Kilgarriff, Yiching Wu et al. Chinese Sketch Engine and the Extraction of Grammatical Collocations[C]//Proceedings of the Fourth SIGHAN Workshop on Chinese Language Processing. 2005.
[17] Grefenstette, G. and J. Nioche. Estimation of English and non-English Language Use on the WWW[J]. Arxiv preprint cs.CL/0006032. 2000.
[18] Jones, R. and R. Ghani. Automatically building a corpus for a minority language from the web[C]//Proceedings of the Student ResearchWorkshop at the 38th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2000:29-36.
[19] Grefenstette, Gregory. TheWorldWideWeb as a resource for example-based machine translation tasks[C]//Proceedings of the ASLIB Conference on Translating and the Computer. London. 1998.
[20] Keller, Frank and Mirella Lapata. Using the web to obtain frequencies for unseen bigrams[J]. Computational Linguistics.2003, 29(3): 459-484.

基金

国家973计划资助项目(2004CB318102);国家社科基金资助项目(07BYY050)
PDF(841 KB)

Accesses

Citation

Detail

段落导航
相关文章

/