从物性结构看“处所+N”复合词的词义与释义

宋作艳,孙傲

PDF(1211 KB)
PDF(1211 KB)
中文信息学报 ›› 2020, Vol. 34 ›› Issue (1) : 10-16.
语言分析与计算

从物性结构看“处所+N”复合词的词义与释义

  • 宋作艳,孙傲
作者信息 +

The Semantic Relationships in Place-Object Compounds: Qualia Structure Perspective

  • SONG Zuoyan, SUN Ao
Author information +
History +

摘要

该文从物性结构角度分析了“处所+N”复合词中处所成分与中心成分之间的语义关系,发现单纯表事物存在之处的很少,多表示事物使用或者产生的地方,或兼而有之。隐含的谓词是名词的功用角色或施成角色,这些谓词应该出现在释义中,以揭示构词成分间的具体语义关系,阐明事物的命名理据。目前有些词的释义尚不完备,缺乏相应的谓词。研究还发现,在事物命名中功用、施成特征比处所更重要,功用构式、施成构式在定中词汇构式中层级更高。

Abstract

From the perspective of qualia structure, we analyze the semantic relationships between place constituents and head constituents in place-object compounds. This study shows that place constituents indicate not only existential locations but also places where the objects are commonly used or formed. Implying predicates serve as telic roles or agentive roles of the compound nouns, which are supposed to be shown in the paraphrases to present the specific semantic relationships among the constituents of compounds and further demonstrate the naming motivations of objects. However, the paraphrases of some words lack relevant predicates. Inaddition, this study reveals that telic quale and agentive quale play a much more important role in naming objects, and telic construction and agentive construction lie in a higher level in the hierarchies of modifier-head constructions.

关键词

复合词 / 物性结构 / 功用角色 / 施成角色 / 词汇构式

Key words

compound / qualia structure / telic role / agentive role / lexical construction

引用本文

导出引用
宋作艳,孙傲. 从物性结构看“处所+N”复合词的词义与释义. 中文信息学报. 2020, 34(1): 10-16
SONG Zuoyan, SUN Ao. The Semantic Relationships in Place-Object Compounds: Qualia Structure Perspective. Journal of Chinese Information Processing. 2020, 34(1): 10-16

参考文献

[1] Johnston Michael, Federica Busa. Qualia structure and the compositional interpretation of compounds[C]//Proceedings of the Breadth and Depth of Semantics Lexicons. Dordrecht: Kluwer, 1999: 167-187.
[2] Pustejovsky J, ARumshisky, J L Moszkowicz, et al. GLML: A generative lexicon markup language[C]//Proceedings of the Generative Lexicon Workshop, Pisa, Italy, 2008.
[3] Bouillon P, E Jezek, C Melloni et al. Annotating qualia relations in Italian and French complex nominals[C]//Proceedings of the LREC-2012 Workshop on "Challenges in the Management of Large Corpora" (CMLC), 2012: 1527-1532.
[4] 宋作艳,赵青青,亢世勇.汉语复合名词语义信息标注词库: 基于生成词库理论[J].中文信息学报,2015,29(3): 27-33.
[5] 黄洁.汉英隐转喻名名复合词语义的认知研究[J].外语教学, 2008(4): 25-29.
[6] 赵青青,宋作艳.现代汉语隐喻式双音节名名复合词研究: 基于生成词库理论[J],中文信息学报,2017,31(2): 11-17.
[7] 张念歆,宋作艳.汉语形名复合词的语义建构: 基于生成词库与概念整合理论[J],中文信息学报,2015,29(6): 38-45.
[8] Song Zuoyan, Likun Qiu. Qualia relations in Chinese nominal compounds containing verbal elements[J]. International Journal of Knowledge and Language Processing, 2013(1): 1-15.
[9] 王洪君.从两个同级义场代表单字的搭配异同看语义特征和语义层级: 以“锅”和“碗”为例[J]. 世界汉语教学, 2010,(2): 147-157.
[10] 魏雪,袁毓林.基于语义类和物性角色建构名名组合的释义模板[J].世界汉语教学,2013,(2): 172-181.
[11] Pustejovsky James. The generative lexicon[M]. Cambridge (Mass.): MIT Press, 1995.
[12] Lee Chih-yao, Chia-hao Chang, Wei-chieh Hsu,et al. Qualia modification in noun-noun compounds: A cross-language survey[C]//Proceedings of the 22nd Conference on Computational Linguistics and Speech Processing (ROCLING-2010), 2010: 379-390.
[13] 谭景春.名名偏正结构的语义关系及其在词典释义中的作用[J]. 中国语文, 2010,(4): 342-355.
[14] 中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典(第7版)[M].北京: 商务印书馆,2016.
[15] Booij, Geert. Construction morphology[M]. Oxford: Oxford University Press,2010.

基金

国家社会科学基金(19BYY032)
PDF(1211 KB)

Accesses

Citation

Detail

段落导航
相关文章

/